Etkinlik Takvimi

Nisan 2012 Mayıs 2012 Haziran 2012
Pa Pa Sa Ça Pe Cu Cu
Hafta 18 1 2 3 4 5
Hafta 19 6 7 8 9 10 11 12
Hafta 20 13 14 15 16 17 18 19
Hafta 21 20 21 22 23 24 25 26
Hafta 22 27 28 29 30 31
Yeni Etkinlik Gönder Yeni Etkinlik Gönder

"DEM HAME DEM ALİ ALİ" Yazdır E-posta
MEVLANA’DAN “DEM HAME DEM ALİ ALİ”Kasidesi

Türkçe’ye çevirip şiirleştiren: Derviş Baba

İlhamındır içkisi, bu zavallı ozanın
Coşkuyla çığırırım, her dem ya Ali Ali!
Ben kalbi temiz olan, bir Sufiyim amanın
Coşkuyla çığırırım, sana ya Ali Ali!

Aşığım Murtaza’ya, o benim nazlı yarim
Aşk ile çığırırım, her dem ya Ali Ali!
Sensiz sevincim olmaz, anlamsız şiirlerim
Aşk ile çığırırım, sana ya Ali Ali!

Adem’i temiz kılan, o saf Adem de sendin
Yusuf’a güzelliği, veren Güzel de sendin
Hızır’ın hem rehberi, hem öğretmeni sendin
Coşkuyla çığırırım, sana ya Ali Ali!

Şeriatı gönderen  Şah, ve öğreticisi sen
Hem tarikatın piri, doğru yol gösteren sen
Hakikata götüren, Hak da hakikat da sen
Aşk ile çığırırım, sana ya Ali Ali!

Eşsiz erdemlerinden, insanlık esinlenir
Onların ışığında, güneş ile ay nedir?
Oğlun Hasan Hüseyin, birer inci küpedir
Coşkuyla çığırırım, her dem ya Ali Ali!

Seyyitlerin cömerdi, server Muhammed dedi
“Yakınım kuzenimdir,  amcamın oğlu Ali
Kanı benim kanımdır, etim de onun eti”
Coşkuyla çığırırım,  her dem ya Ali Ali!

Kur’an “ inananların, emiri Ali’dir” der
Başı taçlı yenilmez, koruyucudur Hayder
Rumî’yim Şems’in kulu, tıpkı Kanber’e benzer
Aşk ile çığırırım, her dem ya Ali Ali
Coştu Derviş Baba da, çığırırır Ali Ali!

Londra, 25 Şubat 2006
----------------------------------------------------------------------------------------


TRANSLITERATION AND ENGLISH RENDITION OF QASIDA
"DAM HAME DAM ALI ALI"
(İngilizce transkripsyon ve serbest çeviri:  Arif Babul)


Saki e ba wafa manam,  
dam hame dam Ali Ali         

A humble poet, I am Let me be your muse Drink of me
In rapture, my very being cries out: Ali Ali                                                                                       

Sufi e ba safa manam,                   
dam hame dam Ali Ali       

A Sufi, I am Pure of heart                       
In rapture, my very being cries out: Ali Ali                               
                                                     
Ashike Murtaza manam,      
dam hame dam Ali Ali      

A lover, I am Of Murtaza Ali                                   
In rapture, my very being cries out: Ali Ali

Mutribe khushnava manam,     
dam hame dam Ali Ali       

My joy uncontained  I am in song                                                 
In rapture, my very being cries out: Ali Ali

Adam ba safa tueen,                 
Yussufe mah laka tueen  ... 5      
Khidhre rahe khuda tueen,           
dam hame dam Ali Ali

Adam the Pure be you                                    
Yusuf the Beautiful too Tis you
who's Khidr's guide His teacher, his inspiration
In rapture, my very being cries out: Ali Ali

Shahe shariyatam tueen,               
pire tariqotam tueen      
Haq ba hakikatam tueen,            
dam hame dam Ali Ali     

Lord, Lawgiver, Teacher, True Guide 
Truth be, you are the Truth; the Absolute
In rapture, my very being cries out: Ali Ali


Ham dame sayeedul basher,           
raj e shamshul qamar     
Babe shabirro ham shabbar,        
dam hame dam Ali Ali     

Faithful Companion, in virtue incomparable    
In whose company pales even the Sun, the moon                                
Oh, Father of Hassan, Hussein
In rapture, my very being cries out: Ali Ali

Sayeede sarware karam,              
goft bato ay ibne am   
Lahamak lahmi  dammak dammi,
dam hame dam Ali Ali                                                  

Declared Muhammed, the Most Generous of generous
My cousin, the son of my uncle
My flesh is your flesh, my blood your blood
In rapture, my very being cries out: Ali Ali

Ayah e Innama barat,             
taje la fata sarat       
Shamsh gulame Kambarat,
dam hame dam Ali Ali   ...

That the Holy Quran makes clear
You are the Guardian, the Master of believers
Garbed, Crowned, Invincible, Unvanquished
I Shams, your humble servant
your Kambar Gulam, am
In rapture, my very being cries out: Ali Ali

Mowlana Rumi                 (www.ismaili.net )

 
< Önceki   Sonraki >

Site'de Ara

© 2012 Alevi Akademisi
Joomla! GNU/GPL Lisans altında korunan ücretsiz ve özgür bir yazılımdır.